Sau scandal, sự im lặng và hoài nghi, Kim Seon Ho trở lại với thể loại đã làm nên tên tuổi của anh với bom tấn Netflix Can This Love Be Translated? / Tiếng yêu này anh dịch được không?

|
Kim Seon Ho đã leo lên thứ hạng cao trong ngành với hàng loạt phim
ăn khách, khẳng định vị thế là một nam chính có khả năng thu hút khán
giả
|
Trong ngành công nghiệp phim truyền hình Hàn Quốc hiện nay Kim Seon Ho
giữ một vị trí đặc biệt. Con đường sự nghiệp của anh là trường hợp hiếm
hoi nổi tiếng nhanh chóng, sự sa sút gây chú ý và hồi phục mạnh mẽ sau
đó.
Ra mắt truyền hình muộn màng, Kim Seon Ho đã leo lên thứ hạng
cao trong ngành với hàng loạt phim ăn khách, khẳng định vị thế là một
nam chính có khả năng thu hút khán giả. Tuy nhiên, đà phát triển đó đã
bị chặn đứng đột ngột bởi thị phi cá nhân gây xôn xao dư luận liên quan
đến bạn gái cũ. Trong một bước ngoặt hiếm hoi đối với ngành công nghiệp
Hàn Quốc — nơi scandal thường đồng nghĩa với việc bị loại bỏ vĩnh viễn —
sự nghiệp của Kim Seon Ho không chỉ ổn định sau khi các cáo buộc được
làm sáng tỏ; mà còn bùng nổ.

|
Kim Seon Ho tham gia một vai cameo trong phim bộ Netflix thành công toàn thế giới Khi đời cho bạn quả quýt
|
Kể từ khi trở lại, Kim Seon Ho đã chuyển hướng sang các dự án bom tấn
trên nền tảng trực tuyến để củng cố sự trở lại của mình. Gần đây, anh
đóng vai chính trong phim hành động giật gân
The Tyrant của Disney+ và tham gia dàn diễn viên của phim bộ Netflix thành công toàn thế giới
Khi đời cho bạn quả quýt / When Life Gives You Tangerines.
Những dự án sắp tới của anh cũng không kém phần danh giá, bao gồm vai chính trong
Portraits of Delusion
của Disney+ cùng với Bae Suzy. Nhìn chung, những dự án này cho thấy Kim
Seon Ho không chỉ hồi phục mà còn là một giai đoạn mới trong sự nghiệp
của anh.
Dự án gần đây nhất của anh là phim bộ bom tấn nửa đầu năm 2026 của Netflix,
Tiếng yêu này anh dịch được không? / Can This Love Be Translated?,
trong đó anh đóng cặp với ngôi sao Hallyu Go Youn Jung. Kim Seon Ho vào
vai Ho Jin, một phiên dịch viên kỷ luật nhưng giàu lòng cảm thông, nảy
sinh tình cảm với Mu Hee (Go Youn Jung), một người nổi tiếng toàn cầu mà
anh làm việc cùng. Bộ phim đánh dấu Kim Seon Ho trở lại với thể loại
hài lãng mạn, thể loại đã củng cố vị thế ngôi sao hạng A của anh, và là
lần xuất hiện đầu tiên của anh trong phim bộ hài lãng mạn sau năm năm.

|
Kim Seon Ho vào vai Ho Jin, một phiên dịch viên kỷ luật nhưng giàu
lòng cảm thông, nảy sinh tình cảm với Mu Hee (Go Youn Jung), một người
nổi tiếng toàn cầu mà anh làm việc cùng trong phim bộ đánh dấu Kim Seon
Ho trở lại với thể loại hài lãng mạn, thể loại đã củng cố vị thế ngôi
sao hạng A của anh
|
Mặc dù chịu áp lực khi quay lại thể loại gắn liền với sự nổi tiếng của
mình lần đầu tiên kể từ khi thị phi về người yêu cũ nổ ra, Kim Seon Ho
cho biết quyết định này không gây áp lực nặng nề cho anh.
“Tôi
không tiếp cận dự án với cảm giác áp lực,” anh nói trong một cuộc phỏng
vấn được tổ chức tại Seoul. “Tôi quan tâm hơn đến việc tôn trọng kịch
bản và định hình diễn xuất. Tôi không để tâm vào bản thân thể loại.”
Anh
lưu ý rằng cách tiếp cận đó phản ánh thái độ chung của anh đối với diễn
xuất. “Tôi nghiêm khắc với bản thân,” Kim Seon Ho nói. “Tôi tập trung
vào những gì cần cải thiện hơn là vào những kỳ vọng bên ngoài.”

|
Kim Seon Ho nhấn mạnh “...lãng mạn là phải tạo được cảm giác gần gũi
với số đông. Tôi dành rất nhiều thời gian để suy nghĩ về cách tạo ra
kết nối đó”
|
Khi được hỏi về cách thể hiện tình yêu, Kim Seon Ho nhấn mạnh tính dễ
hiểu hơn là sự ủy mị. “Tình yêu và sự lãng mạn là những trải nghiệm mà
trong chừng mực nào đó ai cũng hiểu được,” anh nói. “Có thể khó khơi gợi
đồng cảm, nhưng lãng mạn là phải tạo được cảm giác gần gũi với số đông.
Tôi dành rất nhiều thời gian để suy nghĩ về cách tạo ra kết nối đó.”
Tiếng yêu này có dịch được không?
được xây dựng dựa trên một sự thật quen thuộc, thể hiện rất rõ ràng:
mỗi người giao tiếp bằng “ngôn ngữ” riêng của mình, và tình yêu bắt
nguồn từ nỗ lực hiểu cách người khác thể hiện bản thân. Kim Seon Ho cho
biết khái niệm đó đóng vai trò quan trọng trong quyết định tham gia của
anh.
“Mặc dù về cơ bản đó là một câu chuyện tình yêu, nhưng ý
tưởng rằng mỗi người đều có ‘ngôn ngữ’ riêng của mình thực khiến tôi ấn
tượng,” anh nói.

|
Kim Seon Ho nói thêm rằng vai diễn này cũng ảnh hưởng đến anh về mặt
cá nhân. “Ngôn ngữ không chỉ là lời nói. Nó có thể đến từ hành động
hoặc cử chỉ điệu bộ. Tôi nghĩ bản thân mình vẫn đang học hỏi.” Ảnh: Kim
Seon Ho trên trường quay Can This Love Be Translated?
|
"Người ta có thể sử dụng cùng một từ ngữ nhưng vẫn không hiểu nhau.
Khiến tôi suy ngẫm xem việc đó xảy ra thường xuyên đến mức nào. Ngoài
chuyện tình yêu, tôi nghĩ thật hấp dẫn khi xem cách hình thành sự hiểu
lầm, khoảng cách ngày càng lớn và cuối cùng khoảng cách đó được thu hẹp
như thế nào,” Kim Seon Ho nói thêm.
Kim Seon Ho nói thêm rằng vai
diễn này cũng ảnh hưởng đến anh về mặt cá nhân. “Tôi đang cố gắng chậm
lại và dành nhiều thời gian hơn,” Kim Seon Ho nói. “Khi không dễ dàng
giao tiếp, tôi muốn kiên nhẫn hơn và thực sự nỗ lực để hiểu. Ngôn ngữ
không chỉ là lời nói. Nó có thể đến từ hành động hoặc cử chỉ điệu bộ.
Tôi nghĩ bản thân mình vẫn đang học hỏi.”
Một số khán giả đã nhận
xét rằng những hiểu lầm lặp đi lặp lại giữa các nhân vật chính có thể
khiến câu chuyện trở nên lê thê, ảnh hưởng đến nhịp độ của câu chuyện.
Kim Seon Ho thừa nhận phản hồi này, đồng thời cho rằng nó phản ánh trọng
tâm chủ đề của bộ phim.

|
Dự án sắp tới của anh là đóng vai chính trong Portraits of Delusion của Disney+ cùng với Bae Suzy (phải)
|
“Vì câu chuyện tập trung vào những ngôn ngữ cá nhân khác nhau, nên có
thể cần thời gian để khán giả kết nối được trọn vẹn. Đối với tôi, tôi
hiểu quan điểm của Ho Jin và tiếp cận nhân vật với suy nghĩ đó.”
Dịch: © Yên Khuê @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Korea Herald