Tin tức

Ống kính Quái vật Điện ảnh: Mission: Rescue - Điệp vụ bất khả thi của phương Đông

16/01/2012

Tiêu điểm đáng chú ý nhất của tuần lễ kết thúc ngày 15/1 là việc ra mắt dự án phim Mission: Rescue của Trung Quốc có tham vọng cạnh tranh với những pha mạo hiểm khó quên mà trong từng phần phim Điệp vụ bất khả thi Tom Cruise đều để lại một dấu ấn riêng.

Ở bán cầu bên kia của trái đất, thương vụ Lionsgate mua Summit Entertainment đã khiến cho phần cuối loạt phim Twilight và loạt phim mới dành cho tuổi Teen đầy hứa hẹn, The Hunger Games, đã có chủ sở hữu mới!
  • Áp phích chính thức của Dream High 2 được công bố

Áp phích Dream High 2 trên đài KBS: (Phía trên từ trái sang) Hyolyn nhóm SISTAR, JB,
Park Seo-jun, Jiyeon của T-ara; (phía dưới) Jeong Jinwoon của 2AM và Kang Sora.
[Ảnh: KBS]

Áp phích chính thức cho mùa mới của Dream High trên đài KBS vừa được công bố.

Hôm 13/1, một thông cáo báo chí của KBS có kèm áp phích cho Dream High 2, trong hình phía trên là thành viên nhóm SISTAR Hyolyn, JB, Park Seo Jun và thành viên T-ara Jiyeon, còn phía dưới là Jeong Jin Woon của 2AM và nữ diễn viên Kang Sora.

Trong thông cáo này có ghi Kang Sora sẽ vào vai Shin Hae Sung, một thần tượng âm nhạc đầy tham vọng học nhạc bằng từ ngữ, Jeong Jin Woon vai Jin Yoo Jin, người mơ ước trở thành ngôi sao ca nhạc nhưng cũng là người ăn nói thiếu suy nghĩ nên hay gây rắc rối; Ji Yeon vai Lee An, một ngôi sao mơ ước trở thành nữ hoàng Cannes và Hyolyn, giọng ca chính Nana có tài năng âm nhạc.

Cùng lúc đó, JB, ra mắt lần đầu tiên trong Dream High 2, đóng vai nhân vật tên JB, một người cầu toàn và là thiên tài, còn Park, vai diễn đầu tiên của anh là trong Perfect Game phát hành hồi tháng trước, vào vai Shi Woo, thần tượng chiếm được cảm tình của nhiều cô gái.

Bộ phim sắp chiếu nói về những học sinh tham dự lớp nghệ thuật biểu diễn nhằm đào tạo người nổi tiếng, ra mắt ngày 30/1.

Phần đầu tiên của Dream High phát sóng hồi đầu năm ngoái nói về các học sinh tham gia lớp nghệ thuật biểu diễn nhằm đào tạo người nổi tiếng, với diễn viên Hàn Quốc Kim So Hyun, ca sĩ Bae Suzy nhóm Miss A, Ham Eun Jung nhóm T-ara, IU, Ok Taec Yeon và Jang Woo Young nhóm 2PM.
  • My Sassy Girl sẽ được chuyển thề thành phim truyền hình

Áp phích phim My Sassy Girl [Ảnh: Shincine Communication]

Phim bom tấn thành công bất ngờ My Sassy Girl sẽ được chuyển thể thành phim truyền hình, nhà tài trợ cho phim sắp tới cho biết hôm 11/1.

Y Tree Media phát hành thông cáo báo chí cho biết hãng sản xuất Shincine Communication và hãng phim truyền hình Lemon Rain sẽ bắt tay thực hiện phiên bản truyền hình bộ phim năm 2001 của Jun Ji Hyun và Cha Tae Hyun.

Phim hài tình cảm Girl do Kwak Jae Yong đạo diễn, từng thành công lớn tại châu Á thời điểm đó và có cả một phiên bản Nhật bảy năm sau, rồi phiên bản Hollywood trong năm kế tiếp.

Với phiên bản truyền hình Hàn Quốc, Lemon Rain sẽ tổ chức cuộc thi tuyển kịch bản hay nhất từ ngày 1/2 tới 30/3 và dựng phim dựa theo kịch bản đoạt giải trong nửa năm sau.

Trích lời một viên chức tại Lemon Rain: "Chúng tôi trông đợi được khám phá những ý tưởng mới mẻ và cốt truyện hài hước sâu sắc cho phim truyền hình mà chúng tôi hy vọng sẽ vượt qua cả thành công của phim điện ảnh."
  • I Saw the Devil được hiệp hội các nhà phê bình phim tại Mỹ chọn là phim xuất sắc nhất

I Saw the Devil [Ảnh: Showbox]

Phim ly kỳ I Saw the Devil của đạo diễn Hàn Quốc Kim Jae Woon vừa nhận thêm một vinh dự ở nước ngoài, đó là giải Phim nước ngoài xuất sắc nhất năm 2011 của Hiệp hội Phê bình Điện ảnh Austin của Mỹ.

Hôm 9/1, trang web chính thức của hiệp hội đăng danh sách các phim đoạt giải năm 2011, có I Saw the Devil, vai chính Lee Byung Hun và Choi Min Sik, là phim nói tiếng nước ngoài xuất sắc nhất đồng thời là một trong 10 phim hàng đầu năm 2011 của họ.

Đây cũng là một trong 10 phim xuất sắc nhất 2011 do tạp chí điện ảnh nổi tiếng của Anh Total Film bình chọn và năm ngoái cũng từng là một trong các phim hay nhất trên Indie Wire.

Trong Devil Lee Byung Hun vào vai một điệp viên bí mật lên kế hoạch báo thù tên sát nhân hàng loạt (Choi Min Sik đóng), kẻ đã giết vợ sắp cưới của anh.

Sau khi ra mắt tại các rạp Hàn Quốc từ tháng 8 năm ngoái, phim ly kỳ này thu hút hơn 1,8 triệu khán giả và lần lượt ra rạp tại Bắc Mỹ vào tháng 3 và London vào tháng 4 năm ngoái.
  • A Simple Life đoạt giải Phim Hồng Kông hay nhất năm 2011

Cảnh trong phim A Simple Life

Phim tâm lý ấm lòng của Hứa An Hoa A Simple Life đã được vinh danh Phim Hồng Kông hay nhất năm 2011, theo tin từ Hiệp hội phê bình điện ảnh Hồng Kông.

Bộ phim, kể về một chàng trai trẻ quyết định chăm sóc người bảo mẫu lâu năm của gia đình, đoạt giải Phim hay nhất tại giải thưởng thường niên lần thứ 18 của Hiệp hội phê bình điện ảnh Hồng Kông. Diệp Đức Nhàn cũng nhận giải Nữ diễn viên xuất sắc nhất cho vai diễn bảo mẫu trong phim.

Khương Văn đoạt giải Đạo diễn xuất sắc nhất với phim gangster vô cùng nổi tiếng Nhượng tử đạn phi.

Giải Nam diễn viên xuất sắc nhất thuộc về Lưu Thanh Vân với diễn xuất trong vai một tên trộm vặt trong phim tâm lý tội phạm của đạo diễn Đỗ Kỳ Phong Đoạt mệnh kim.

Hội phê bình điện ảnh Hồng Kông cũng công bố danh sách bảy bộ phim năm 2011 được hội nhiệt liệt đề cử. Danh sách bao gồm: Đoạt mệnh kim, Overheard 2, Đơn thân nam nữ, Long môn phi giáp, Nhượng tử đạn phi, Hồng Môn yếnBig Blue Lake (Đại lam hồ).
  • Tiểu thuyết Tần Xoang của Giả Bình Ao được chuyển thể thành phim

Cuốn tiểu thuyết Hoa ngữ đoạt giải thưởng Tần Xoang của nhà văn nổi tiếng Giả Bình Ao sẽ được dựng thành phim, theo tin từ Mtime.com.

Dự án có kinh phí khoảng 150 triệu nhân dân tệ (23,7 triệu USD).

Một trong những nét đặc sắc của bộ phim là đội ngũ sản xuất bao gồm những người sinh ra ở tỉnh Thiểm Tây, nơi được chọn làm bối cảnh. Lô Vĩ sẽ viết kịch bản, còn Triệu Quý Bình đảm nhiệm vai trò soạn nhạc. Có tin đồn đoán rằng Trương Nghệ Mưu, cũng là người Thiểm Tây, sẽ đạo diễn phim, mặc dù ông vẫn chưa đưa ra quyết định cuối cùng.

Tần Xoang là câu chuyện có thật về cuộc sống của nông dân Trung Quốc trong thời kỳ cải cách và mở cửa. Với quan sát vô cùng chân thực về vùng nông thôn Trung Quốc, tác phẩm được các nhà phê bình đánh giá cao, coi là câu chuyện hùng tráng.

Cuốn tiểu thuyết đã nhận giải Văn học Mao Thuẫn lần thứ bảy, vinh dự cao quý nhất đối với các nhà văn Trung Quốc, vào năm 2008.
  • Lễ khai máy phim Mission: Rescue ở Bắc Kinh

Evergrande Pictures, công ty sản xuất phụ trách tác phẩm phiêu lưu giả tưởng Mission: Rescue đã tổ chức lễ khai máy cho bộ phim ở Bắc Kinh hôm 9/1/2012, theo tin từ Mtime.com.

Đạo diễn Trầm Đông đến dự buổi lễ cùng các diễn viên Lý Tiểu Lộ, Lập Uy Liêm và Y Năng Tịnh.

Vắng mặt trong buổi lễ là diễn viên Hồng Kông Phương Trung Tín, anh vào vai một nhân vật bí ẩn quan trọng trong phim.

Tại buổi lễ, đạo diễn Trầm Đông tiết lộ năm chủ đề trọng yếu được khắc họa sâu đậm trong Mission: Rescue – ám sát, tình báo hội tụ, đấu súng, đua xe và vượt ngục.

Mặc áo khoác da màu đen bó sát, nữ diễn viên Lý Tiểu Lộ từ bỏ hình ảnh ngây thơ thường thấy của mình, vào vai một chuyên gia võ thuật.

Nam diễn viên Lập Uy Liêm thủ vai một Đảng viên Đảng Cộng sản Trung Quốc hoạt động bí mật. Để vào vai, Lập Uy Liêm đã trải qua rèn luyện thể lực đặc biệt trong giai đoạn chuẩn bị.

Mission: Rescue là dự án phim thương mại đầu tay của Trầm Đông, trước đó anh đã đạo diễn phim Điệp huyết cô thànhKiến đảng vĩ nghiệp.

Phim dự kiến ra rạp vào dịp Quốc khánh Trung Quốc năm nay.
  • Xác nhận ngày phát hành phim Xuân Kiều và Chí Minh

Áp phích phim Xuân Kiều và Chí Minh

Phim hài thành thị Xuân Kiều và Chí Minh (Love in the Buff) sẽ ra mắt tại Trung Quốc vào cuối tháng 5 tới, theo tin từ Mtime.com.

Là phần tiếp theo của bộ phim xếp loại R của đạo diễn Bành Hạo Tường Chí Minh và Xuân Kiều (Love in a Buff), tác phẩm có tựa đề tương tự này kể về các nhân vật chính chuyển tới Đại lục.

Trải qua mọi thăng trầm, cặp đôi do Dư Văn Lạc và Dương Thiên Hoa thủ vai đối mặt với những vấn đề tình cảm khi cố gắng sống ở Đại lục.

Phần đầu bị xếp loại phim cấp ba ở Hồng Kông vì lời thoại thô thiển. Xét tới sự hạn chế của Cục Điện ảnh Đại lục, đạo diễn Bành đã giảm thiểu một số yếu tố tình tiết nhạy cảm, nhưng vẫn giữ những phần cốt yếu. “Nói về tình dục là phần cốt yếu của tiếng Quảng Châu. Chúng tôi không có ý xúc phạm người khác khi nói kiểu đó. Thế nên tôi phải giữ một số lời thoại.” Anh rất tự tin về bộ phim, đánh giá cao sự ăn ý đáng khen ngợi giữa các diễn viên Hồng Kông và Đại lục.
  • Tim Burton có thể làm lại phim Pinocchio mà không có Johnny Depp

Tim Burton

Với Dark Shadows trở thành bộ phim thứ năm liên tiếp hợp tác với Johnny Depp, diễn viên thường xuyên xuất hiện trong phim của ông, ta có thể khó lòng nhớ được một bộ phim Tim Burton mà không có Depp.

Có tin Burton đang thương lượng với Warner Bros về việc làm phim Pinocchio dựa theo truyện thiếu nhi cùng tên của Carlo Collodi. Nhưng diễn viên ông đang cân nhắc vào vai ông thợ mộc lại là Robert Downey Jr. Robert Downey Jr. vừa đóng xong bộ phim Oz the Great and Powerful cho Walt Disney Pictures, và có thể đây cũng là lý do anh đang vào tầm ngắm của vị đạo diễn với vai diễn thường sẽ được trao cho Johnny Depp.

Bộ phim chuyển thể mới nhất về cậu bé người gỗ này sẽ do Bryan Fuller viết kịch bản.

Tim Burton cũng đang ngắm tới nhiều dự án khác, gồm Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (20th Century Fox sản xuất), nhưng Pinocchio có khả năng trở thành dự án mới nhất của ông nếu Robert Downey Jr. đồng ý. Ông sẽ không còn đạo diễn phim Maleficent của Walt Disney Pictures với Angelina Jolie trong vai chính, dựa theo truyện cổ tích Công chúa ngủ trong rừng.

Khi Tim Burton không còn thì Disney đang cân nhắc thuê nhà chỉ đạo nghệ thuật từng đoạt giải Oscar, Robert Stromberg (cho AvatarAlice in Wonderland), và Maleficent sẽ thành phim đầu tay của ông trong ghế đạo diễn.
  • George Clooney trở lại với Chiến tranh thế giới lần thứ hai trong The Monuments Men

Tháng trước vừa có tin rằng George Clooney đang lên kế hoạch cho một bộ phim tiểu sử về anh em nghệ sĩ hài Smothers mang tên Dangerously Funny mà anh dự tính sẽ làm nhà sản xuất và đạo diễn.

Nhưng tuần này vừa có tin anh sẽ đồng sản xuất một dự án khác với Grant Heslov. The Monuments Men là tên của một cuốn sách xuất bản năm 2009 của Robert Edsel về 11 chuyên gia hội họa mà quân đồng minh đưa tới Normandy vào Chiến tranh thế giới lần thứ 2 để tìm những tác phẩm hội họa mà Hitler đã giấu quanh châu Âu.

Sony Pictures sẽ là nhà phân phối The Monuments Men, và George Clooney sẽ có một vai diễn trong phim. Đây sẽ là phim thứ năm của Clooney trong vai trò đạo diễn, sau Confessions of a Dangerous Mind, Good Night and Good Luck, LeatherheadsThe Ides of March. The Monuments Men cũng sẽ là phim thứ hai anh đóng diễn ra vào thời kỳ Chiến tranh thế giới lần thứ hai, sau The Thin Red Line.
  • Kate Winslet khám phá The Guernsey Literary And Potato Peel Pie Society

Kate Winslet

Kate Winslet đã ký hợp đồng đóng vai chính trong bộ phim của Kenneth Branagh dựa theo tiểu thuyết bán chạy mang tên The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society. Cuốn tiểu thuyết của tác giả Mary Ann Shaffer, đã được xuất bản sau khi bà qua đời.

Kate Winslet sẽ vào vai một nhà văn người Anh, Juliet Ashton, người, sau Chiến tranh thế giới lần thứ hai, đã nhận được những lá thư kỳ lạ từ đảo Guernsey kể về những hiện tượng diễn ra trong lúc quân Đức đóng ở đó.

Đây sẽ là bộ phim thứ hai Kate Winslet hợp tác với Kenneth Branagh sau bộ phim chuyển thể từ kịch Shakespeare, Hamlet, cũng do Branagh đạo diễn và đóng chính vào năm 1996, và Winslet vào vai Ophelia.
  • Lionsgate mua Summit Entertainment với giá 412,5 triệu USD

Tin chính thức cho thấy Lionsgate đã mua hãng phim Summit Entertainment với giá 412,5 triệu USD.

Điều này sẽ khiến Lionsgate trở thành hãng phim dành cho tuổi thiếu niên, vì giờ họ nắm bản quyền làm phim của loạt phim Twilight nổi tiếng và The Hunger Games.

The Hunger Games phải đến tháng 3 mới ra rạp, lượng người hâm mộ bộ truyện cũng đảm bảo rằng loạt phim phiêu lưu này sẽ là một thành công. Nhưng hãng phim vẫn hy vọng loạt phim sẽ tạo tiếng vang cả với những người chưa đọc truyện.

Hiện giờ Summit vẫn còn đang dính một khoản nợ 300 triệu USD nhưng dự tính khoản nợ này sẽ được thanh toán nhanh chóng sau khi The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 2 ra mắt vào tháng 11.

Cuộc kết hợp này sẽ cho phép Lionsgate có thêm chỗ đứng trong vị trí một hãng phân phối phim, mở rộng kho phim có thể bán ở dạng băng đĩa của mình.

Dịch: © Thái Hiền - Xuân Hoa - Xuân Hiền @Quaivatdienanh.com
Nguồn: 10Asia, China.org.cn, Chinesefilms, Collider, Rotten Tomatoes


Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên Facebook của chúng tôi