
    
        
            
                | 
                     Julia Butters, 13 tuổi, đã xây dựng sự nghiệp mà bất kỳ diễn viên nào cũng hằng mơ ước
                                          | 
                            
                    
            
    
Còn chưa lên cấp ba nhưng Julia Butters, 13 tuổi, đã xây dựng sự nghiệp 
mà bất kỳ diễn viên nào cũng hằng mơ ước. Năm 10 tuổi, cô bé đã cướp màn
 ảnh đối diện Leonardo DiCaprio trong 
Once Upon a Time… in Hollywood
 của Quentin Tarantino. Trường quay bộ phim cũng là nơi Butters lần đầu 
gặp Steven Spielberg, ông đã chọn cô bé thể hiện người em gái lớn tuổi 
nhất của mình trong bộ phim hồi ký 
The Fablemans.
“Tôi 
thấy Steven đi quanh người phục vụ [tại Universal Studios]. Tôi vẫy tay 
với ông ấy qua cửa sổ, ông ấy vẫy tay lại, và tôi đã rất bấn loạn,” 
Butters nói với 
Vanity Fair qua Zoom gần đây. “Tương tác duy 
nhất tôi có với Steven Spielberg khi đó chỉ có vậy, và tôi đã nghĩ, ‘Ôi 
Chúa ơi, đây sẽ là lần duy nhất mình đến gần được ông ấy đến thế.’”
Dự
 đoán của cô bé đã không chính xác. Chỉ vài năm sau, kịch bản của 
Spielberg và Tony Kushner, đóng dấu logo Amblin Entertainment, được 
chuyển đến tay cô bé. “Tôi đã rất phấn khích,” Butters nói. “Tôi nhớ 
mình đã nghĩ, ‘Đừng làm hỏng việc này. Mình phải làm tốt nhất có thể. 
Mình phải cố gắng hết sức. Chúng ta phải làm cho xứng đáng.’ Và cuối 
cùng đó là [một trải nghiệm] đáng giá.”

    
        
            
                | 
                     Julia Butters (trái) bên đạo diễn Quentin Tarantino trên trường quay Once Upon a Time… in Hollywood
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                                          | 
                            
                    
            
    
Sau khi nhận vai Reggie, lấy cảm hứng từ Anne, em gái ngoài đời thực của
 Spielberg, Butters chỉ có một câu hỏi: “Có con khỉ trong phim không?” 
Cô bé đã xem 
Spielberg, bộ phim tài liệu năm 2017 của HBO về 
nhà làm phim huyền thoại, trong đó kể mẹ vị đạo diễn có lần nổi hứng 
mang một chú khỉ kiểng về nhà. “Tôi đã nói đùa trên phim trường rằng đó 
là điều khiến tôi muốn tham gia bộ phim,” cô bé nói. “Thỏa thuận là thế —
 nếu có một con khỉ, tôi sẽ nhận vai diễn.” Vậy đóng chung với một con 
đười ươi thì sao? Butters nói, “Crystal là một nữ diễn viên tuyệt vời.”
Tình yêu của Spielberg dành cho em gái mình thể hiện rõ ràng xuyên suốt 
The Fabelmans,
 qua các chi tiết và quan sát quá cụ thể không thể là hư cấu — từ việc 
cô bé ví chuyện gia đình chuyển đến Bắc California giống như “nhảy dù 
xuống vùng đất của những người sống trên cây cổ tùng khổng lồ” đến việc 
người mẹ hỏi “Sammy” định khi nào làm phim có vai dành cho con gái. Mặc 
dù thường xuất hiện bên lề, nhưng cách Reggie bảo vệ mẹ Mitzi (do 
Michelle Williams thủ vai) vẫn nổi bật lên. Trong một chuyến đi cắm 
trại, khi người mẹ say rượu khiêu vũ bên ngọn lửa trong chiếc váy ngủ 
trong suốt, cô bé đã che chắn mẹ tránh những con mắt hiếu kỳ. Và sau khi
 biết cha mẹ mình chia tay, cô bé nhận xét rằng mẹ khó có thể “được một 
người nào tôn sùng bà yêu” như cha.

    
        
            
                | 
                     Với Leonardo DiCaprio tại lễ trao giải thưởng SAG
                                          | 
                            
                    
            
    
“Cô ấy cảm thấy có trách nhiệm trở thành người mẹ của gia đình trong khi
 mẹ mình ra ngoài vui chơi, khiêu vũ và vui vẻ tận hưởng cuộc sống,” 
Butters nói với 
Vanity Fair về Reggie. “Mẹ cô có một kiểu riêng
 – một sự ngây thơ, nó giống như một luồng không khí trong lành. Bà toát
 ra sự trẻ trung và hạnh phúc. Bà tỏa ra một luồng sáng như thế. Reggie 
thực sự muốn bảo vệ điều đó và muốn giữ ngọn lửa đó sáng mãi.”
Butters, đóng vai Reggie từ 13 đến 16 tuổi, cũng gắn bó không kém với gia đình 
Fabelmans
 trên màn ảnh — Williams đóng người mẹ có tinh thần tự do Mitzi, Paul 
Dano vai người cha cứng nhắc Arnold, hai người em gái Natalie (Keeley 
Karsten) và Lisa (Sophia Kopera), và Gabriel LaBelle đóng vai Sammy lấy 
cảm hứng từ Spielberg. “Chúng tôi đều xây dựng một không gian an toàn, 
có thể nói ra suy nghĩ của mình nếu cảm thấy lo lắng, buồn bã hay hạnh 
phúc,” Butters nói. “Và tôi nghĩ điều đó thực sự quan trọng trên một 
trường quay căng thẳng như vậy.” Cô nói thêm về các diễn viên phụ nhỏ 
tuổi, “Chúng tôi đều phấn khích về việc biến ước mơ của mình thành hiện 
thực khi được làm việc với Steven.”

    
        
            
                | 
                     Reggie và anh trai Sammy trong một cảnh phim
                                          | 
                            
                    
            
    
Tác giả hỏi Butters có bồn chồn được gặp Anne ngoài đời thực không. Sau 
khoảng thời gian được miêu tả trong phim, bà trở thành đồng biên kịch và
 sản xuất phim 
Big với Tom Hanks đóng chính. Cô bé ngừng lại. 
“Tôi lo lắng đủ thứ, vì vậy đó là một câu hỏi hơi buồn cười.” Butters, 
thủ vai một đứa trẻ mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế trong phim 
truyền hình hài tình huống 
American Housewife của đài ABC, nói rằng cô bé cũng đấu tranh với những lo âu của chính mình, thế nào đó chúng đã xuất hiện trên trường quay 
The Fabelmans.
Một
 ngày nọ, cảnh Reggie và Sammy tán gẫu qua lại trong lúc rửa bát đĩa 
được đưa cho Butters đang bận rộn với bài vở trường học, trước khi vào 
quay chỉ 30 phút. Cô bé nhớ lại: “Tôi diễn cảnh này hết sức khó khăn 
trên trường quay. Tôi vô cùng lo lắng vì tôi đang trên trường quay của 
Steven Spielberg và tôi thực sự muốn làm tốt nhất có thể. Nên khi không 
thể làm được, tất nhiên tôi đã bực bội với chính mình. Và tôi tự trách 
mắng mình đến mức run lẩy bẩy.”

    
        
            
                | 
                     Ba anh em LaBelle, Butters và Keeley Karsten trên phim trường: 
“Chúng tôi đều phấn khích về việc biến ước mơ của mình thành hiện thực 
khi được làm việc với Steven”
                                          | 
                            
                    
            
    
Bạn diễn của cô, LaBelle, kéo cô sang một bên. “Nói xem anh có thể làm 
gì để giúp em,” cậu nói. Sau khi nói chuyện một hồi, LaBelle đưa cho 
Butters cuốn 
Acting in Film: An Actor’s Take on Movie Making 
của Michael Caine hy vọng xoa dịu được tâm trí rối bời của cô bé. “Tôi chắc
 chắn đã trân trọng ngày đó rất lâu,” cô bé kể lại. “Anh ấy đã xua tan 
[sự lo lắng] trong tôi, khiến tôi cảm thấy an toàn trên trường quay và 
được quan tâm.” Cảnh đó cuối cùng đã bị cắt, nhưng giờ cô bé nhớ về ngày
 hôm đó không phải trong xấu hổ mà như khoảnh khắc “tôi hình thành sự 
gắn bó với anh trai mình.”
Butters giữ cuốn sách đó trong “ngăn 
kéo Spielberg” của cô bên cạnh bức tranh đạo diễn vẽ khi tô màu trên 
trường quay cùng các diễn viên nhí, và một quả thông cô bé tìm thấy 
trong quá trình quay phim. (Cô bé không được phép giữ đôi kính mắt thời 
xưa của nhân vật mình thủ vai.) Butters cất giữ vật lưu niệm từ tất cả 
các phim cô bé đóng, bao gồm phim ly kỳ kinh phí lớn của Netflix 
The Gray Man năm nay và dự án sắp ra mắt 
Queen of Bones có cô đóng chính bên cạnh Martin Freeman và Jacob Tremblay.

    
        
            
                | 
                     Cảnh chuyến cắm trại định mệnh của gia đình Fabelman
                                          | 
                            
                    
            
    
Đã từng làm việc với hai trong số những đạo diễn nổi tiếng nhất của điện
 ảnh trước cả khi có bằng (hoặc thậm chí là giấy phép) lái xe, không thể
 không lén đặt cho Butters vài câu hỏi Tarantino-so-với-Spielberg trong 
cuộc trò chuyện. Về phim trường 
Once Upon a Time… in Hollywood,
 Butters nói, “Có những trận chiến ném thức ăn vào bữa trưa, vui vô 
cùng. Môi trường đó như buổi họp lớp của cựu học sinh cấp ba vậy,” trái 
ngược với 
The Fabelmans, dàn diễn viên có “mối quan hệ thầm 
lặng, dịu dàng” hơn. Cô bé nói thêm về hai đạo diễn: “Họ rất giống nhau ở
 điểm có tầm nhìn rõ ràng về những gì họ muốn, và họ không bỏ cuộc.”
Butters
 chưa đến độ tuổi theo quy định của Hiệp hội Điện ảnh Hoa Kỳ (MPAA) để 
được xem các bộ phim của Tarantino, mặc dù cô bé được phép xem phần lớn 
bộ phim của vị đạo diễn có mình tham gia, mà cô bé gọi là “một kiệt 
tác”. Tuy nhiên, Butters đã cày danh sách phim của Spielberg. “Chắc chắn
 là tôi thích 
Jaws rồi,” cô nói. “Và cả 
Jurassic Park nữa. Tôi nghĩ đó là hai phim tôi thích nhất.”

    
        
            
                | 
                     Butters, đóng vai Reggie từ 13 đến 16 tuổi, cũng gắn bó không kém với gia đình Fabelmans trên màn ảnh
                                          | 
                            
                    
            
    
Làm một diễn viên nhí trong thời đại mạng xã hội có thể rất phức tạp, 
Butter nói. Nhưng điều quan trọng là phải phân biệt hai mặt con người 
này. “Tôi rất cố gắng để thể hiện làm diễn viên [và làm] trẻ con là hai 
chuyện khác nhau,” cô bé giải thích với vẻ lịch sự của một người lớn hơn
 hàng chục tuổi. “Khi là trẻ con, tôi là trẻ con. Tôi có bạn bè. Tôi có 
thể ra ngoài và chơi với cây cỏ. Không phải lúc nào tôi cũng bận rộn. 
Tôi có thể có những khoảnh khắc nhỏ cho riêng mình, với bạn bè và với 
gia đình. Nhưng tôi vẫn là một diễn viên. Và dù còn ở tuổi vị thành 
niên, tôi thích được đối xử như người chuyên nghiệp chứ không phải như 
đứa trẻ.”
Đối với Butters, di sản bền vững nhất của 
The Fabelmans
 có thể là mối quan hệ giữa cô và Anne ngoài đời thực. Họ gặp nhau lần 
đầu trong rừng, khi quay cảnh chuyến cắm trại định mệnh của gia đình. 
“Tôi nhớ bà ấy ôm tôi gần một phút. Chúng tôi không nói gì cả,” Butters 
nói. “Đó là một khoảnh khắc rất đẹp.” Nhiều tháng sau, tại buổi ra mắt 
bộ phim ở Liên hoan phim Quốc tế Toronto, nơi tác phẩm thắng Giải thưởng
 Khán giả Bình chọn cao quý, họ đã nắm tay nhau trong một số cảnh phim.

    
        
            
                | 
                     Spielberg cùng dàn diễn viên nhí tái hiện các em gái ông trong phim trên trường quay
                                          | 
                            
                    
            
    
    
Và giữa những cột mốc quan trọng đó, Anne đã tặng nữ diễn viên món đồ 
trang sức quý báu nhất hiện tại của cô bé. “Vào ngày đóng máy, bà đã 
tặng tôi chiếc nhẫn trung học từ năm 1967,” Butters nhớ lại. “Bà nói với
 tôi đã đeo chiếc nhẫn này khi mọi chuyện ngoài đời trở nên tồi tệ. Tôi 
gìn giữ nó bằng cả mạng sống. Và tôi đeo nó suốt. Thật là một vinh dự.”
Dịch: © Phương Hà @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Vanity Fair