Một năm quan trọng nữa của hoạt hình, 2023 chứng kiến một bậc thầy thực 
sự của thể loại này trở lại sau nghỉ hưu (Hayao Miyazaki, với The Boy and the Heron) và một phim hoạt hình đạt doanh thu phòng vé cao thứ hai trong năm (The Super Mario Bros. Movie với 1,36 tỉ USD).
        
            
    
        
            
                | Câu chuyện một gia đình vịt theo chân người cha quá thận trọng (do 
Kumail Nanjiani lồng tiếng) và người mẹ kiên định (Elizabeth Banks) 
trong chuyến di cư mùa đông đầu tiên của cả nhà không có cảm giác giống 
những xuất phẩm khác của Illumination
                     | 
                    
            
    
Các chuỗi phim Hollywood ra phần tiếp theo (
Trolls Band Together; 
Spider-Man: Across the Spider-Verse; 
Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem) và một bậc thầy khác của Nhật Bản, Makoto Shinkai, tiếp tục vệt chiến thắng về thương mại và phê bình với 
Suzume.
Trong khi đó, hai phim mới đáng chú ý khác đã đưa các loài động vật được nhân hóa đi theo những con đường rất khác nhau: 
Robot Dreams của Pháp-Tây Ban Nha sản xuất và 
Migration của Mỹ (phát hành ở Việt Nam ngày 29 tháng 12 với tựa 
Nhà vịt di cư).
Hãng phim Illumination của 
Despicable Me
 đã bước ra khỏi phim kinh phí lớn nhịp độ chóng mặt bằng cách hợp tác 
với họa sĩ truyện tranh và nhà làm phim người Pháp Benjamin Renner trong
 
Migration. Bộ phim dịu dàng năm 2012 của Renner 
Ernest and Celestine đã được đề cử Oscar phim hoạt hình. 
The Big Bad Fox ... and Other Tales năm 2017 của ông có thể là phim hoạt hình hài hước nhất năm đó, giữ nguyên phong cách vẽ tay 2D đặc trưng của Renner.

    
        
            
                | Migration của Illumination được kể với nhịp độ chậm hơn một chút, 
với những khung cảnh đẹp mắt và các nhân vật được thể hiện theo phong 
cách chịu ảnh hưởng của màu nước hơn là phong cách nhựa cứng của các bộ 
phim có Minions
                     | 
                    
            
    
Câu chuyện một gia đình vịt theo chân người cha quá thận trọng (do 
Kumail Nanjiani lồng tiếng) và người mẹ kiên định (Elizabeth Banks) 
trong chuyến di cư mùa đông đầu tiên của cả nhà không có cảm giác giống 
những xuất phẩm khác của Illumination. Kịch bản do Mike White của 
The White Lotus
 viết, phim được kể với nhịp độ chậm hơn một chút, với những khung cảnh 
đẹp mắt và các nhân vật được thể hiện theo phong cách chịu ảnh hưởng của
 màu nước hơn là phong cách nhựa cứng của các phim có Minions.
White
 nói, “Đối với tôi, Kumail có phẩm chất rất giống Jack Lemmon — anh ấy 
như một người bình thường có giọng hài hước cao vút. Elizabeth là một 
diễn viên hài tinh tế và đã mang lại rất nhiều điều cho bộ phim. Lần đầu
 tiên họ đến và thử giọng với tư liệu, tôi đã rất ngạc nhiên.”

    
        
            
                | Lồng tiếng cho vịt mẹ, Elizabeth là một diễn viên hài tinh tế và đã mang lại rất nhiều điều cho bộ phim
                     | 
                    
            
    
Có những khoảnh khắc thực sự buồn cười và đáng sợ. Một phân cảnh lấy cảm hứng từ 
Looney Tunes, trong đó con chim bồ câu (do Awkwafina lồng tiếng), có thể nói là gặp khó khăn tột độ với giao thông ở New York.
Renner
 nói, “Nó từng khác thế. Khi cô ấy bị xe đụng lần đầu, bánh xe cán qua 
cô ấy và cô ấy bẹp gí, gần như, 'Cô ấy bẹp rồi; cô ấy không thể còn 
sống.’ Vì vậy, chúng tôi đã làm lại, làm lại, làm lại cho đến khi tìm 
được cách tốt nhất.”
Giải thích nguồn cảm hứng cho cảnh đáng sợ 
nhất của bộ phim, trong đó những chú vịt con bị hai con diệc cổ đại giam
 giữ hoặc được giúp đỡ một cách hào phóng (một con do Carol Kane không 
thể bắt chước lồng tiếng), Renner kể một câu chuyện kỳ quái từ chính 
cuộc đời mình. Đi du lịch ở Nhật Bản cùng bạn gái, cuối cùng họ đến một 
Airbnb ở vùng núi xa xôi.

    
        
            
                | Những chú vịt con bị con diệc cổ đại (ảnh, do Carol Kane không thể bắt chước lồng tiếng) giúp đỡ một cách hào phóng
                     | 
                    
            
    
“Điều duy nhất được viết trên quảng cáo là, ‘Tôi là một đầu bếp.’ Và tôi
 bắt đầu nghĩ, ‘Gã này sẽ làm thịt những du khách lạc đường.’ Tôi bắt 
đầu hơi hoảng một chút vì không khí, ngôi biệt thự và [rào cản ngôn 
ngữ]. Nơi đó chứa đầy những con búp bê thời Victoria với mái tóc rất 
đẹp. ‘Gã sẽ làm thịt bọn tôi, chắc chắn thế rồi. Sau đó gã sẽ biến bọn 
tôi thành những con búp bê nhỏ.’ Tôi tìm thấy một bình chữa cháy và ngủ 
cùng nó suốt đêm.
“Vì vậy, chúng tôi đã thử một phiên bản của một
 phân cảnh giống thế và nó trở nên rất hài hước và còn cho phép tôi gặp 
gỡ Carol Kane, một trong những trải nghiệm tuyệt vời nhất từ trước đến 
nay.”
Nói cho rõ thì Renner đã sống sót sau chuyến đi Nhật Bản.

    
        
            
                | Robot Dreams từ cái nhìn ngẫu hứng về cuộc phiêu lưu của một chú chó
 và người bạn robot phát triển thành điều gì đó sâu sắc hơn nhiều khi 
cặp đôi khăng khít này phải trải qua trường ly biệt
                     | 
                    
            
    
Ở đầu bên kia của quy mô ngân sách là 
Robot Dreams không có 
thoại do Pháp-Tây Ban Nha sản xuất. Bộ phim vẽ tay quyến rũ dựa trên 
tiểu thuyết đồ họa của Sara Varon, từ cái nhìn ngẫu hứng về cuộc phiêu 
lưu của một chú chó và người bạn robot phát triển thành điều gì đó sâu 
sắc hơn nhiều khi cặp đôi khăng khít này phải trải qua trường ly biệt.
Biên kịch kiêm đạo diễn người Tây Ban Nha Pablo Berger trước đây chỉ làm phim người đóng (
Abracadabra
 của ông đã được xem xét để đại diện Tây Ban Nha tranh giải Oscar năm 
2017), nhưng thấy quá xúc động trước những trang vẽ đơn giản đến mức 
không thể bỏ qua.

    
        
            
                | “Có sự hài hước nhưng có một lớp cảm xúc dày đặc. Khi đọc đến những 
trang cuối cùng của cuốn sách, tôi xúc động và rơi nước mắt. Nếu khi bộ 
phim kết thúc, khán giả đứng dậy và nói về sự mong manh của các mối quan
 hệ và chúng ta phải bước tiếp, chữa lành vết thương bằng cách sử dụng 
ký ức, thì tôi sẽ rất, rất mãn nguyện,” biên kịch kiêm đạo diễn người 
Tây Ban Nha Pablo Berger nói
                     | 
                    
            
    
“Việc làm bộ phim thậm chí còn có ảnh hưởng sâu sắc đến tôi hơn tôi 
nghĩ,” ông nói. “Khi xem bộ phim này, tôi nghĩ về những người tôi đã mất
 trong quá khứ. Khiến tôi rất ý thức trở thành một người bạn tốt hơn.”
Tuy
 nhiên, sự thay đổi tông điệu mà chủ đề yêu cầu có thể đem lại thay đổi 
rất mạnh — nhất là để bộ phim hoạt hình về chú chó và con robot thu hút 
được trẻ nhỏ.
“Cuốn tiểu thuyết đồ họa không được sáng tác cho 
trẻ em, mặc dù với các nhân vật được nhân cách hóa, trẻ em sẽ yêu thích 
thiết kế đó. Nhưng tôi làm bộ phim này cho người lớn. Tôi đã làm bộ phim
 mà tôi là khán giả chính.

    
        
            
                | Vốn chỉ làm phim người đóng, đạo diễn Pablo Berger nói ông làm Robot Dream cho người lớn, với bản thân là khán giả chính
                     | 
                    
            
    
  
“Tôi chắc chắn đã làm một bộ phim về cảm xúc. Hoạt hình [phổ biến] 
thường đề cập đến hài và hành động. Tất nhiên, có hài và hành động trong
 
Robot Dreams, nhưng tôi thích gọi đây là ‘phim lasagna’. Phim 
có nhiều lớp. “Có sự hài hước nhưng có một lớp cảm xúc dày đặc. Khi đọc 
đến những trang cuối cùng của cuốn sách, tôi xúc động và rơi nước mắt. 
Nếu khi bộ phim kết thúc, khán giả đứng dậy và nói về sự mong manh của 
các mối quan hệ và chúng ta phải bước tiếp, chữa lành vết thương bằng 
cách sử dụng ký ức, thì tôi sẽ rất, rất mãn nguyện.”
Dịch: © Phương Hà @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Los Angeles Times
